Association Risomes

(Es ist noch eine von 1 Stelle(n) frei.)

Beschreibung

Zusammen mit anderen Partnern (wie z.B. der GFA citoyen Champs Libres) ist der Verein RISOMES Teil der SCIC Ferments Communs, einem gemeinnützigen agrarkulturellen Kollektiv. Vor Ort treffen sich Bauern/Bäuerinnen, Handwerker*innen und Bürger*innen, die sich für einen ökologischen Übergang von Ernährung und Landwirtschaft einsetzen wollen. Gemeinsam mit der SCIC hat der Verein RISOMES in der Gemeinde Mâlain einen „tiers-lieu nourricier“ ins Leben gerufen, einen Ort, der eine Vielfalt an bürgerschaftlichen, landwirtschaftlichen und handwerklichen Aktivitäten vereint: eine bäuerliche Backstube, eine handwerkliche Keksfabrik, eine handwerkliche Brauerei, ein Vereinscafé, einen genossenschaftlichen Lebensmittelladen, mehrere Bio-Bauernhöfe, Wohnungen...

Description de la structure d’accueil :

Ensemble avec d’autres partenaires (comme p.ex. le GFA citoyen Champs Libres), l’association RISOMES fait partie de la SCIC Ferments Communs, une coopérative agri-culturelle à but non lucratif. Sur place se réunissent des paysans, des artisans et des citoyens qui souhaitent œuvrer pour une transition écologique de l’alimentation et de l’agriculture. L’association RISOMES anime un tiers-lieu nourricier sur la commune de Mâlain qui rassemble une diversité d’activités citoyennes, agricoles et artisanales : un fournil paysan, une biscuiterie artisanale, une brasserie artisanale, un café associatif, une épicerie coopérative, plusieurs fermes bios, des logements…

Der Verein versammelt verschiedene Mitglieder, die Erzeuger*innen, Einwohner*innen, Freiwillige und Partner*innen sind, und ermöglicht es so, die Ziele, die sich die Mitglieder/Partner*innen des Kollektivs gesetzt haben, zu erreichen. Es wird dabei darauf geachtet, dass die gemeinsamen Bedürfnisse aller Mitglieder erfüllt werden. Die gemeinsame Arbeit organisiert sich wie folgt:

1- Gemeinsame Verwaltung, Nutzung und Bewirtschaftung der bebauten und unbebauten Grundstücke, insbesondere der Rue de la Gare 28-30, mit dem Ziel einer gemeinsamen Nutzung, die sowohl Büroräume als auch Wohnungen umfasst.

2- Unterstützung der verschiedenen Aktivitäten des Ortes (Solidaritätsmechanismen, Gegenseitigkeitskasse, Risikoausgleich, Zuhören, Absprachen...), sowohl für die Gründung als auch für den Fortbestand.

3- Diesen Ort als Ort der Erziehung, der Animation, der Bürger*innen-Bildung, der Reflexion und der Öffnung lebendig werden lassen, der die politischen Vorschläge rund um das SCIC nährt.

4- Entwicklung von wirtschaftlichen Projekten und Bündelung von Ressourcen im Bereich der Lebensmittelproduktion und -verarbeitung.

5- Aufnahme und Begleitung neuer Projektträger, auch im Hinblick auf Spin-offs.

6- Schaffung von gemeinsamen Ressourcen im Dienste der Mitglieder und ihrer Aktivitäten (Kommunikation, Buchhaltung, Hausmeisterdienste, Konfliktmanagement, ...).

Missions générales et objectifs de la structure d’accueil :

L'association réunit des membres différents, qu'ils soient producteurs, habitants, bénévoles ou partenaires, et permet ainsi d'atteindre les objectifs que se sont fixés les membres/partenaires du collectif. Il veille à ce que les besoins communs de tous les membres soient satisfaits. Le travail collectif s'organise comme cela :

1- Administrer, utiliser et gérer en commun les terrains bâtis et non bâtis, notamment le 28-30 rue de la Gare, dans le but d'une utilisation commune comprenant à la fois des bureaux et des logements.

2- Soutenir les différentes activités du lieu (mécanismes de solidarité, mutuelle, mutualisation des risques, écoute, concertation...), tant pour sa création que pour sa pérennisation.

3- Faire vivre ce lieu comme un lieu d'éducation, d'animation, de formation citoyenne, de réflexion et d'ouverture, qui nourrit les propositions politiques autour de la SCIC.

4- Développer des projets économiques et mutualiser les ressources dans le domaine de la production et de la transformation alimentaire.

5- Accueillir et accompagner de nouveaux porteurs de projets, y compris dans une perspective d'essaimage.

6- Créer des ressources mutualisées au service des membres et de leurs activités (communication, comptabilité, conciergerie, gestion des conflits, ...).

Die/der Freiwillige wird vor Ort an den folgenden Aktivitäten teilzunehmen und diese entdecken:

- Kooperativer Lebensmittelladen „La Tourniquette”

- Vereinscafé „Le Chauffe Savates”

- Empfang von Gästen auf dem Bauernhof

- Schafzucht mit Käseherstellung

- Vielfältiger biologischer Gemüseanbau

- Traditionelle Bio-Brauerei (in Handarbeit)

Projet et Activités de la/du volontaire :

La volontaire sera accueillie sur le lieu pour participer et découvrir les activités suivantes :

- Epicerie coopérative « La Tourniquette »

- Café associatif « Le Chauffe Savates »

- Accueil paysan à la ferme

- Elevage de brebis avec transformation fromagère

- Maraichage biologique diversifiée

- Brasserie bio artisanale

Der/Die Freiwillige wird ein Zimmer in einer Wohngemeinschaft im Dorf Mâlain in der Nähe der Unterkunft beziehen.

Er/Sie wird sich morgens, abends und am Wochenende selbst verpflegen. In der Woche kann er/sie mittags mit den Gastgebern essen.

Hébergement et Nourriture :

Le/La volontaire aura une chambre à son/sa charge au sein d’une colocation dans le village de Mâlain, à proximité du lieu d’accueil.

Il/Elle sera autonome pour la nourriture sur les matins, les soirs et les repas du WE. Pour les midis de la semaine, il/elle pourra partager un repas avec les acceuillants.

Ja, ich möchte mich auf die Einsatzstelle bewerben.


Zurück

Adressen

Léo COUTELLEC
Rue de la gare
21410 Mâlain
Frankreich

Träger:

BUND

Gefördert durch:

Gefördert durch:

OFAJ DFJW

Zertifiziert durch:

Qualität in Freiwilligendiensten