L’association et le domaine des Chimères

(Bewerbungsprozess ist am Laufen. Derzeit keine Bewerbung möglich. Bitte auf andere Stellen bewerben.)

Beschreibung / Description

Der 46 Hektar große Hof « Domaine des Chimères » liegt im « Zentrum » der Bretagne, 6 km von der kleinen Stadt Gourin entfernt. Wir sind zu dritt:

  • 2 Teilhaber*innen: Morgan und Gaëlle. Wir arbeiten beide in Teilzeit: Gaëlle, um sich um ihre 10 und 12 Jahre alten Töchter zu kümmern und Morgan, weil er nebenbei als Zimmermann arbeitet.
  • und Sophie, die begonnen hat, den Vereinsbereich sowie die Herberge und den Empfang von benachteiligten Menschen (Jugendlichen und Erwachsenen) auszubauen.

Wir sind ein Biobetrieb. Wir versuchen, uns in unserer Arbeit so viel wie möglich an unserer natürlichen Umgebung zu orientieren und so autonom wie möglich zu sein.

Der Verein „L’association des Chimères“ trägt die Non-Profit-Projekte des Hofs „Domaine des Chimères“. Beide sind eng verbunden und arbeiten zusammen. Der Verein lebt dank der Ehrenamtlichen, die sich dafür engagieren und selbst auf dem Hof reiten.

Une ferme de 46 ha en centre Bretagne, située à 6km de la petite ville de Gourin. Nous sommes 3 :

  • 2 associés dans le domaine de Chimères : Morgan et Gaëlle. Nous sommes tous les 2 à temps partiel : Gaëlle pour garder du temps pour ses filles de 10 et 12 ans ans, et Morgan car il est aussi charpentier.
  • et Sophie qui vient renforcer le pôle associatif et développer le gîte et l'accueil social (jeunes en placement ASE ou adultes handicapés).

Nous sommes en bio. Nous cherchons à être le plus cohérent possible avec notre milieu et recherchons à être le plus autonome possible.

L’association des Chimères est là pour porter tous les projets à but non lucratifs du domaine des Chimères. L’association est composée de bénévoles, qui font eux même de l’équitation au Domaine. Les 2 structures sont très liées.

Les activités de la ferme – Aktivitäten des Hofs

  • Mit den Pferden: Reitunterricht, -spaziergänge, -freizeit, -wanderungen, thematische Reitkurse. Unsere Pferde sind „barfuß“, sie werden nicht beschlagen und mit Homöopathie und ätherischen Ölen gepflegt/behandelt.
  • Das Ferienhaus: Empfang von Familien und Gruppen über das ganze Jahr. Gruppenaufenthalt von Kindern zum Thema Reiten oder Natur.
  • Die Mutterkühe: Highlandrinder, ca. 15 Tiere, die Herde wird aber größer.
     
  • Chevaux : Cours d'équitation, balades, séjours, randonnées, stages thématiques. Les chevaux sont pieds nus et soignés aux huiles essentielles et homéopathie.
  • Gites : Accueil de familles et de groupes tout au long de l'année. Accueil de séjours d'enfants, autour des thèmes de l'équitation ou de la nature.
  • Vaches allaitantes : Vaches de race Highland. Troupeau de 15 bêtes en cours d’extension.

Les objectifs de l’association des Chimères – Ziele des Vereins « Association des Chimères »:

Rund um Pferde :

  • Reitunterricht
  • Förderung einer respektvollen Reitkunst bezüglich der Ethologie der Pferde
  • Förderung von und praktische Arbeit mit tierischer Zugkraft
  • Förderung einer natürlicheren Lebensweise der Pferde, in Respekt ihrer Ethologie
  • Förderung von Reisen und Wanderungen mit Pferde

Rund um die Umwelt:

  • Respekt und Verständnis für die Umwelt erwecken
  • Förderung alternative Methoden, um unsere Wirkung auf die Umwelt zu reduzieren

Rund um die Landwirtschaft:

  • Pferde und ihre Rolle in der Landwirtschaft, unter anderem als tierische Zugkraft
  • Reflexion über die Haltung und Pflege von Pferden im Rahmen der Landwirtschaft  
  • Biolandwirtschaft und bäuerliche Landwirtschaft

Rund um den Menschen:

  • Respekt als Grundstein der Beziehung mit anderen Menschen, mit Tieren und mit sich selbst
  • Pferde-Arbeit als Weg zur persönlichen Entwicklung

Autour du cheval

  • L’enseignement et la pratique de l’équitation
  • La promotion d’une équitation respectueuse de l’éthologie du cheval
  • La pratique et la promotion de la traction animale
  • La promotion d’un mode de vie plus naturel pour les chevaux, respectueux de leur éthologie
  • La promotion du voyage à cheval et de la randonnée

Autour de l’environnement

  • L’initiation et l’éveil à la compréhension et au respect de l’environnement
  • La promotion de techniques alternatives pour réduire notre impact sur l’environnement

Autour de l’agriculture

  • Le cheval dans son rôle d’animal « agricole »
  • Réflexions sur l’impact de la possession et de l’entretien d ‘un cheval sur le monde agricole
  • Réflexions sur l’apport du cheval au monde agricole avec la traction animale
  • Les notions d’agriculture « paysanne » et « bio »

Autour de l’humain :

  • Le respect au centre de la relation avec les autres, avec l’animal et avec soi-même
  • L’utilisation du cheval comme vecteur de développement personnel

Activités à partager avec les membres de l’association – geteilte Aktivitäten mit den Ehrenamtlichen des Vereins :

  • Entwicklung eines pädagogischen Pfades und Geländesanierung eines Weges
  • Beschilderung und Pflege der Wanderwege
  • Thematische Animationen an Halloween, Weihnachten, Ostern…
  • ab und zu Teilnahme an Reitwettbewerb
  • Organisation von Reitevents auf dem Hof
     
  • Mise en place d'un sentier pédagogique et réhabilitation d'un chemin creux.
  • Balisage et entretien des sentiers de randonnée
  • Animations thématiques avec les poneys pour Halloween, Noël, Pâques…
  • Sorties en compétition équestre de temps en temps
  • Organisation de manifestations équestres sur place

Die Aufgaben der Freiwilligen auf dem Hof:

  • Tierpflege und Stallarbeit
  • Falls du Interesse daran hast: Arbeit mit den Pferden und Ponys
  • Diverse Instandhaltungsarbeiten: Zaun pflegen und bauen, Brennholz/Landschaftspflege, Mechanik…
  • Unterstützung beim Putzen und beim Empfang im Ferienhaus
  • Übernahme bestimmter pädagogischer Animationen und Betreuung von Kindern unter 6 Jahren (die ganztägig betreut werden und nicht auf Ponys reiten).
  • Da auch Jugendliche in sozialer Betreuung aufnehmen, die unter Verhaltensstörungen leiden und einen Rahmen und Autorität benötigen, müssen die Freiwilligen lernen, mit ihnen zusammenzuarbeiten, "Anweisungen" zu erteilen und sich Respekt zu verschaffen. Wir sind dazu da, ihnen beizubringen, "wie man es macht", aber es wird an ihnen liegen, "es zu tun".
  • Hilfe bei der Verwaltung: Dokumente und Rechnungen ordnen, eine Kundendatei führen, Eingaben am Computer machen...

Gaëlle arbeitet eher mit den Pferden und Morgan mit den Kühen und Sophie kümmert sich um die Herberge und den Gästeempfang. Du wirst mit jedem von uns zusammenarbeiten. Die Aufgaben sind also sehr vielfältig!

Les tâches des volontaires au domaine :

  • Soins aux animaux et nettoyage
  • Si tu es intéressé(e), travail des chevaux et poneys
  • Entretien divers sur la ferme : clôtures, entretien des talus/bois de chauffage, mécanique...
  • Participation au ménage et à l'accueil du gîte.
  • En charge de certaines animations pédagogiques et prendre soin des enfants de moins de 6 ans qui sont accueillis à la journée et ne font pas de poney.
  • Nous accueillons également des jeunes en accueil social qui souffrent de troubles de comportements et ont besoin de cadre et d'autorité. Les volontaires devront interagir avec eux et apprendre à donner des "ordres" et se faire respecter. Nous sommes là pour leur apprendre "comment faire" mais ce sera à eux de "faire".
  • Aide à l'administratif : rangement de documents et de factures, tenue à jour d'un fichier client, saisies sur ordinateur...

Gaëlle travaille plus avec les chevaux, Morgan avec les vaches et Sophie s'occupe du gîte et de l'accueil social. Tu seras amené(e) à travailler avec chacun d'entre nous. Les activités seront donc très variées !

Da der Hof in einem sehr ländlichen Raum liegt, und gleichzeitig Freiwilligen reichlich Aufgaben bieten kann, möchten wir 2 Freiwillige aufnehmen. So werden sich die Freiwilligen gegenseitig helfen, die Region zusammen entdecken können und sich weniger abgeschieden fühlen.

Wir stellen im „Empfangsgebäude“ zwei Schlafzimmer zur Verfügung. Freitagmittag werden wir zusammen essen, der Rest der Zeit sind die Freiwilligen selbstständig bezüglich der Verpflegung.

Le domaine se trouvant en zone très rurale et ayant de nombreuses activités à proposer à de jeunes volontaires, nous souhaitons accueillir 2 personnes. Ainsi les volontaires pourront s’entre aider, découvrir ensemble la région et se sentiront moins « isolés ».

Nous mettons à disposition 2 chambres dans le bâtiment d'accueil de la ferme équestre, les repas du vendredi midi seront pris en commun. Le reste du temps, les volontaires seront indépendants pour leurs repas.

Die nächste Stadt für Einkäufe ist 6 km entfernt. Am Wochenende gibt es in der Region ziemlich viel Freizeitangebote, allerdings immer 10, 20, 30 km entfernt… Es ist also besser, wenn eine*einer der Freiwilligen einen Führerschein hat.

Es ist möglich, Mitfahrgelegenheiten zu bilden und wir können ein Auto zum Einkaufen vermieten.

Wir wohnen beide in der Nähe, aber nicht direkt vor Ort. Die Freiwilligen wohnen also allein auf dem Hof. Am Wochenende oder am Abend können wir gerne ab und zu etwas zusammen unternehmen, wir haben allerdings nicht immer viel Zeit dafür.

Die Arbeitszeiten sind aber eine tolle Gelegenheit sich auszutauschen: Tagsüber können wir uns Zeit nehmen und Zeit mit den Freiwilligen verbringen.

Die Arbeitswoche reicht für die/den eine/n Freiwilligen von Dienstagmorgen bis Samstagabend und für die/den andere/n von Montag bis Freitag. Sonntags gibt es in einer von vier Wochen eine Rufbereitschaft. Der/die Bereitschaftsdienstleistende macht aber nur allgemeine Dienste und gegebenenfalls dringend zu erledigende Aufgaben (Dauer normalerweise zwischen 30min und 4h).

Wir schätzen unsere Freiheit, der Tag fängt zwischen 9 und 10 Uhr an, aber manchmal auch erst um 11 Uhr und so ist es… Wir machen dann normalerweise um 18 Uhr Feierabend, manchmal aber auch um 16:30 oder um 21 Uhr. Die Freiwilligen können sich an unseren "chaotischen" Rhythmus anpassen, dürfen aber auch eine klassische Arbeitszeit von 9 bis 18 Uhr haben. Wir überprüfen nichts: falls ihr eine Woche zu viele Arbeitsstunden macht, solltet ihr selbst überlegen, wann ihr eure Überstunden abbaut. Genauso mit den Urlaubstagen: wir sprechen uns ab, wann ihr in Urlaub seid, wir werden aber nicht überprüfen, ob ihr alle eure Urlaubstage genommen habt. Die Freiwilligen sind also frei. Dass das für manche sehr verwirrend sein kann, ist uns bewusst. Es ist aber ebenso ein Lernprozess und eine Gelegenheit, selbstständiger zu werden. Wir wünschen uns, dass alles auf Vertrauensbasis funktioniert und dass sich alle im Leben auf dem Hof einbezogen fühlen.

Am Freitagmorgen findet normalerweise unsere Teambesprechung statt, um eine Bilanz der Woche zu ziehen und die folgende Woche zu planen. Zur Erinnerung hängt im Empfangsgebäude eine To-Do-Liste der Woche, sowie eine zweite Liste für To-Dos, wenn man Langweile hat.

Gaëlle, Teilhaberin des Hofs Domaine des Chimères und Mitglied des Vereins Association des Chimères, wird für die Freiwilligen verantwortlich und die offizielle Tutorin sein.

La ville la plus proche pour faire ses courses est à 6 km. Il y a beaucoup d’activités le WE, concert, spectacles… mais c’est toujours à 10, 20 ou 30 km…. Il est donc préférable qu’au moins 1 écovolontaire ait un permis de conduire.

Il est possible de faire du covoiturage, et nous pouvons louer un véhicule pour les courses…

Nous habitons tout prêt de la ferme, mais pas sur le site, les 2 écovolontaires seront donc les seuls à habiter l’accueil. Il est possible de passer du temps ensemble le soir ou le WE si on s’entend bien, mais nous n’avons pas forcément beaucoup de temps libre.

Les temps de travail sont par contre très riches en échanges, et on sait prendre le temps dans la journée les jours de travail.

La semaine de travail va du mardi matin au samedi soir pour l'un/e volontaire et du lundi au vendredi pour l'autre. Une semaine sur quatre le dimanche, il y aura une astreinte. La personne d'astreinte fait uniquement le quotidien et les urgences (normalement entre 30min et 4h).

Nous aimons notre liberté, et nous ne sommes pas « à cheval » sur les horaires. La journée commence « entre 9h et 10h », parfois c’est 11h et c’est comme ça… Nous finissons « habituellement » vers 18h, mais ça peut être 16h30 ou 21h. Les écovolontaires peuvent choisir de s’adapter à notre rythme flou ou prendre des horaires réguliers du style 9h-18h. Nous ne contrôlons pas les heures : si vous en faites trop, à vous d’en faire moins la semaine suivante. Idem pour les congés. Les écovolontaires sont donc libres et cela peut parfois être perturbant pour certaines personnalités, nous en avons conscience, mais c’est aussi un apprentissage de l’indépendance.

Les vendredis matins sont traditionnellement dédiés à une réunion pour faire le point et organiser la semaine suivante. Sinon, une liste des choses à faire quotidiennement est affichée à l’accueil, ainsi qu’une seconde liste avec les choses à faire quand on s’ennuie.

Gaëlle est associée dans la SARL Domaine des Chimère et membre de l’Association des Chimères, c’est elle qui sera en charge du projet écovolontaire.


Bewerbungsprozess ist am Laufen. Derzeit keine Bewerbung möglich. Bitte auf andere Stellen bewerben.


Zurück

Adressen

Domaine des Chimères
Kergustiou
56110 Le Saint
Web: https://www.domaine-des-chimeres.com/

Träger:

BUND

Gefördert durch:

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Gefördert durch:

Zertifiziert durch: