Communauté de l'Arche La Flayssière

Beschreibung

Unsere Gemeinschaft ist eine Lebensgemeinschaft. Wir gehören zur Gemeinschaft „Die Arche von Lanza del Vasto“; Gewaltfreiheit und Spiritualität sind Grundlagen unseres Zusammenlebens.

Dieser Ort ist unser Wohnort, aber ebenso ein Seminar- und Fortbildungsort.

Unser Alltag dreht sich um das Leben des Ortes: Gartenarbeit, Tiere pflegen, füttern und melken, Käse herstellen, für die Gemeinschaft kochen sowie gemeinsam Zeit verbringen und spirituell praktizieren. Gelegentlich werden Singen, Tanzen, Yoga sowie Austausch- und Fortbildungstreffen zum Thema Zusammenleben in der Gemeinschaft angeboten.

Unser Lebensstil ist bescheiden und ländlich  - in der Natur. Wir versuchen, Gewaltfreiheit im Alltag zu leben: in unseren Beziehungen, im Respekt vor unterschiedlichen Traditionen und Formen von Religiösität und im Respekt vor der Umwelt.

Menschen aller Altersstufen leben hier, manche davon dauerhaft, andere zeitweise.

Notre communauté est un lieu de vie, faisant partie de la Communauté de l'Arche de Lanza del Vasto, non-violence et spiritualité.

C’est un lieu où nous vivons, mais aussi un lieu d'accueil et de formation.

Notre quotidien s’articule autour de la vie du lieu : travaux dans le jardin, traite des animaux, préparation du fromage, cuisine pour la communauté ainsi que des temps de partage et de spiritualité. Chant, danse, yoga, sont de temps en temps proposés, ainsi que des réunions-partages de formation au vivre ensemble.

Notre mode de vie est sobre et rural, dans la nature. Nous essayons de vivre la non-violence au quotidien : dans nos relations, dans le respect des différentes traditions ou expressions religieuses, dans le respect de l'environnement …

De tous les âges, certain*es d’entre nous sont installé*es ici de manière permanente, et d’autres sont de passage, pour des durées plus ou moins longues.

Wir laden den*die Freiwillige*n herzlich ein, unseren Alltag mit uns zu teilen, im Rhythmus der Jahreszeiten und der vorhersehbaren und unvorhersehbaren Ereignisse.

Er*sie wird sich hauptsächlich (aber nicht nur) bei den Aufgaben auf unserem Hof und unserer Käserei einbringen: melken, die Kühe raus- und reinbringen, in der Käserei helfen, eventuell - falls Führerschein vorhanden -  zweimal die Woche mit dem zuständigen Käsehersteller auf dem Markt unsere Produkte verkaufen…

Abhängig von den Jahreszeiten und den Bedürfnissen der Gemeinschaft wird er*sie folgende Aufgaben wahrnehmen: Gartenarbeit, Brennholz machen, Gemüse und Obst verarbeiten/einmachen, Marmelade kochen, im Sommer Empfang von Gruppen…

Der*die Freiwillige wird auch in die Kochschichten sowie die anderen geteilten Aufgaben des Gemeinschaftslebens integriert: spülen, putzen…

Le*la volontaire est invité*e à vivre le quotidien de la maison, au rythme des saisons et des événements prévus ou imprévus.

En priorité, mais pas exclusivement, il*elle participera activement au secteur ferme – fromagerie : aide à la traite, amener et ramener les vaches, aide à la fromagerie, éventuellement -si permis de conduire- aller au marché bi-hebdomadaire avec le fromager responsable, ...

Suivant la saison, ou les nécessités de la maisonnée, il*elle participera à d'autres travaux proposés : jardin, coupe de bois, conserves, confitures, accueil de groupes en été…

Enfin, le*la volontaire sera intégré*e dans les tours de cuisine ou les différents « services » inhérents à la vie d'une communauté : vaisselle, ménages, ….

Ein einfaches Schlafzimmer mit Heizofen wird zur Verfügung gestellt (jede*r kümmert sich um ihr*sein Holz). Das Badezimmer ist im Haus und die Komposttoilette draußen.

Mittags wird zusammen vegetarisch gegessen. Abends wird ebenso für die Gemeinschaft gekocht, aber jede*r entscheidet selbst, wann sie*er essen möchte.

Une chambre simple sera mise à disposition du*de la volontaire, avec un poêle à bois (chacun coupe son bois). La salle d'eau est dans la maison et les toilettes sèches à l'extérieur.

Les repas sont pris ensemble le midi, et nous mangeons végétarien. Le soir, la cuisine est faite pour le groupe mais chacun*e est libre de prendre son repas quand il le souhaite.

Ein Führerschein ist für die Alltagsaufgaben nicht erforderlich, wäre aber sehr praktisch, unter anderem für den Markt.

Der Ort ist abgelegen, es fahren aber ab und zu Busse und Bewohner*innen der Gemeinschaft fahren regelmäßig raus (z.B. um einzukaufen), es gibt also mögliche Mitfahrgelegenheiten.

Vor Ort gibt es Menschen, die Deutsch, Englisch, Spanisch und Polnisch sprechen; dennoch sind Grundkenntnisse in Französisch erwünscht.

Le permis de conduire n’est pas nécessaire pour la mission, il serait cependant très pratique, notamment pour pouvoir faire les marchés.

Le lieu est isolé mais quelques bus passent parfois et les personnes de la communauté se déplacent régulièrement pour des courses ou autre, il y a donc possibilité de faire du covoiturage.

Sur le lieu nous avons des personnes parlant allemand, anglais, espagnol et polonais, cependant des bases de français sont souhaitables.

Ja, ich möchte mich auf die Einsatzstelle bewerben.


Zurück

Adressen

Communauté de l'Arche La Flayssière

La Flayssière
F-34650 Joncels
Web: www.arche-de-la-flayssiere.fr