MJC Luc-la-Primaube

(Die Einsatzstelle ist besetzt.)

Beschreibung / Description

Der Verein: Die “Maison des Jeunes et de la Culture” (MJC), übersetzt das “Haus der jungen Leute und der Kultur” ist ein Verein der non-formellen Bildung, welcher im Jahre 2011 basiert auf dem Wert der Offenheit allen gegenüber ohne Diskrimination, gegründet wurde. Die MJC empfängt Kinder am Mittwoch und während der Schulferien in ihrem Accueil de loisirs. Sie begleitet Jugendliche in der Organisation von Projekten und in der Kreation von Kollektiven. Die MJC bietet eine Vielfalt an unterschiedlichen Clubs für jedes Publikum an: Nähen, Zumba, Gebärdensprache, éveil musical (Musikkurse für die Kleinen), BMX Dirt,... Sie bietet bietet ebenfalls ein jährliches kulturelles Programm mit Konzerten, Konferenzen, Bal Trad, Filmabende,... Das Programm der Saison 2021/2022 kann man unter diesem Link einsehen. Die MJC engagiert sich für die Einsetzung der Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung in all ihren Bereichen. Sie engagiert sich ebenfalls in der Entwickelung der Kreation eines “MJC Verte” Labels und im Netzwerk der Akteure der Umweltbildung im Département Aveyron.

Das Team: Die MJC ist zusammengesetzt aus einem dynamischen und gastfreundlichen Team aus 13 bis 20 Angestellten und 13 Ehrenamtlichen, welche zusammenarbeiten um das Projekt des Vereins umzusetzen:

● 1 Direktor der Einsatzstelle (Tutor der/des Freiwilligen)

● 1 Sekretärin-Buchhalterin

● 1 Beauftragte für den Empfang und die Kommunikation

● 1 Verantwortlicher für die Kinder

● 1 stellvertretende Verantwortliche für die Kinder

● 1 Verantwortlicher für die Jugendlichen

● 4 permanente Animateurinnen

● 1 Auszubildender

● 1 Freiwillige

● 1 Praktikantin

● + Animateure*innen (wie Jugendleiter*innen) die über die Ferien oder Mittwochs da sind

● 13 ehrenamtliche Verwalter*innen, die den Verwaltungsrat bilden

Das ganze Team wird bereit sein, den/ die Freiwillige in seiner/ihrer persönlichen Entwicklung zu begleiten (Eröffnung eines Bankkontos, Fortbewegung, ...) wie in seiner/ihrer Mission als Freiwillige*r.

Die Stadt: Luc-la-Primaube ist eine mittelgroße Stadt mit etwa 6.000 Einwohnern. Alle Dienstleistungen (Supermarkt, Bank, Post, etc.) sind zu Fuß erreichbar. Mit dem Auto ist sie 10 Minuten von Rodez, der Hauptstadt von dem Département Aveyron entfernt, welche in der Region der Occitanie liegt. Aveyron ist ein ländliches Département, welches sich nach Agrikultur und nachhaltigen Tourismus ausgerichtet hat. Luc-la-Primaube ist eine Kommune, welche das kleine Dorf Luc mit der Stadt La Primaube, in der sich die MJC befindet, verbindet. Die MJC bietet in der ganzen Kommune Aktivitäten an.

­

L’association: La Maison des Jeunes et de la Culture (MJC) de Luc-la-Primaube est une association d’éducation populaire fondée en 2011 basée sur une valeur d’ouverture à toutes et tous sans discrimination. Elle accueille des enfants les mercredis et pendant les vacances scolaires dans leur accueil de loisirs. Elle accompagne les jeunes dans l’organisation de projets et la création de collectifs. La MJC propose une diversité de clubs d’activités pour tout public: couture, zumba, langue des signes, éveil musical, BMX Dirt, … Elle propose un programme culturel annuel avec Concerts, Conférence, Bal Trad, Soirées Ciné, … Retrouvez la saison 2021/2022 sur ce lien. La MJC s’engage à la mise en place des principes du Développement Durable dans tous ses domaines d’activités. Elle est aussi engagée dans la démarche de création d’un label “MJC Verte” et dans le réseau des acteurs d’éducation à l’environnement de l’Aveyron.

L’équipe: La MJC est composée d’une équipe dynamique et accueillante. Ce sont entre 13 et 20 salariés et 13 bénévoles qui travaillent pour mettre en place le projet de l’association:

● 1 directeur de structure (Tuteur du volontaire)

● 1 secrétaire-comptable

● 1 chargée accueil-communication

● 1 responsable Enfance

● 1 directrice-adjointe enfance

● 1 responsable Jeunesse

● 4 animatrices permanentes

● 1 apprenti

● 1 volontaire

● 1 stagiaire

● + des animateurs vacataires sur les vacances ou mercredi

● 13 administrateurs bénévoles qui compose le Conseil d’Administration

Toute l’équipe de la MJC sera disponible pour accompagner le/la volontaire dans ses démarches personnelles (ouverture compte bancaire, déplacements, …) autant que dans sa mission de volontariat.

La ville: Luc-la-Primaube est une ville moyenne d'environ 6.000 habitants. Tous les services de proximité (supermarchés, banque, poste, etc.) sont accessibles à pied. En voiture, elle est à 10 minutes de Rodez, capitale du département de l’Aveyron, située dans la région de l’Occitanie. L’Aveyron est un département rural orienté vers l’agriculture et le tourisme vert. Luc-la-Primaube est une commune rassemblant le petit village de Luc et la ville de la Primaube, dans laquelle se trouve la MJC, mais propose des activités sur l’ensemble de la commune.

Der Verein hat 4 Schwerpunkte, die sich regelmäßig gegenseitig überschneiden:

● Bildung und Begleitung von Kindern und Jugendlichen in den Schulferien sowie Begleitung der Familien während des Schuljahres

● Freizeitgestaltung durch „CLUBS“ für künstlerische, kulturelle oder sportliche Betätigung, die für alle frei zugänglich sind

● Praktische soziale Unterstützung von Familien

● Durchführung eines Jahresprogramms mit kulturellen Veranstaltungen und Aktionen wie Kindertheater, Konferenzen, Konzerten und Tanzveranstaltungen

Spezielle Schwerpunkte im Bereich Ökologie- und Umweltbildung:

● Pflege und Gestaltung einer Gartenparzelle in den « Jardins familiaux »

● Kreation eines Garten-Clubs und einem Zero-Waste-Club

● Vogelhäuser und Insektenhotels aufbauen

● Mülltrennung in den Freizeitzentren umsetzen

● Kampagne zum Müllsammeln auf öffentlichen Plätzen

● Überlegungen zur Umsetzung eines Repair-Cafés

Les activités se regroupent en 4 grands domaines qui s’entrecroisent régulièrement :

● Des actions éducatives et d’accompagnement à la scolarité en direction des enfants et des jeunes pendant les vacances ou par de l’accompagnement des familles pendant l’année scolaire.

● Des actions de loisirs les « CLUBS » de pratique artistique, culturelle ou sportive ouverts à tous les publics

● Des actions sociales en direction du public famille tel que les loisirs en famille

● Des actions culturelles via notre programmation culturelle annuelle portée par des spectacles petites enfances, des conférences, des concerts et des bals

Les actions spécifiques liées à l'écologie et à l'éducation à l'environnement :

● Animation d’une parcelle de jardin dans un projet de Jardins Familiaux (2021)

● Création d’un club jardinage et club zéro déchet

● Création de nichoirs à oiseaux et hôtel à insecte

● Mise en place du tri sélectif sur nos Accueils de Loisirs

● Campagne de ramassage des déchets sur l’espace public

● Réflexion sur la mise en place d’un repair Café

● An der Umsetzung des Projektes „MJC Verte“ mitwirken.

● Die jungen Menschen der Region für internationale Mobilität und Freiwilligendienste sensibilisieren durch eigene Erfahrungen, Berichte und Veranstaltungen.

● Experimentelle Räume unterstützen, entwickeln und beleben:

  • Das Garten-Projekt in den „Jardins Familiaux“ weiterentwickeln
  • Ehrenamtliche mobilisieren und Kollektive rund um das Thema Umwelt bilden: Aufbau des Repair-Café, Garten-Club, Zero-Waste-Club,...
  • Nachhaltige Aktionen und Veranstaltungen entwickeln und durchführen für Kinder und Jugendliche
  • Eigene Projekt-Ideen einbringen, sobald der*die Freiwillige sowohl die Einsatzstelle als auch die Zielgruppen gut kennt

Ein Arbeitsplatz ist für den/die Freiwillige reserviert. Ein Großteil der Arbeit findet im Büro statt wegen der Planung und Vorbereitung der Aktionen und Projekte. Der/die Freiwillige ist in die Gesamtheit der Aktivitäten der Einsatzstelle integriert. Das Ziel der MJC ist es, dem/der Freiwilligen die Möglichkeit zu geben, die ganze Einsatzstelle zu entdecken und kennenzulernen (Teilnahme an kulturellen Events und an regionalen und nationalen Zusammentreffen,...).

● Participer à la mise en place du projet MJC Verte : réunion projet associatif, label écocentre pour les accueils de loisirs, réseau des acteurs de l’éducation à l’environnement de l’Aveyron, …

● Promouvoir la mobilité internationale et le volontariat à travers son témoignage et son expérience auprès des jeunes du territoire

● Encourager, développer et animer des espaces d’expérimentation :

  • Développer le projet Jardin sur les Jardins Familiaux
  • Mobiliser des bénévoles et créer des collectifs autour d’enjeux environnementaux: Repair Café, Club Jardinage, Club Zéro déchet, …
  • Développer des actions et/ou évènements éco-responsables en direction des publics Enfant et Jeunes
  • Soumettre et proposer d’autres idées de projet que le volontaire souhaite mettre en place selon ses envies lorsqu’il connaîtra bien la structure et les publics

Un espace de travail est réservé à la/le volontaire. Une grande part de la mission s’effectue en bureau pour la réflexion et la préparation des actions et des projets. Le/la volontaire est intégré.e totalement dans l’ensemble des activités de la structure. L’objectif de la MJC est de permettre à la/le volontaire de découvrir l’ensemble de la structure (participation aux évènements culturels et à des rassemblements régionaux ou nationaux, …).

Es gibt verschiedene Möglichkeiten in Luc-la-Primaube oder in den umliegenden Dörfern Wohnungen zu mieten. Die Einsatzstelle ist dabei behilflich.

Alle Geschäfte sind in der Nähe. Die Einsatzstelle bietet keine Verpflegung an.

Il y a plusieurs possibilités de louer des appartements à Luc-la-Primaube ou dans les villages alentours. La structure d'accueil aide à la recherche.

Tous commerces à proximité. Pas de restauration proposée dans la structure d’accueil.

Ein Führerschein Klasse B wird sehr empfohlen.

Voraussetzung sind gute, gerne ausbaufähige Französischkenntnisse. Für den Austausch sind zunächst auch Englisch oder Spanisch möglich.

Wir wünschen uns eine*n dynamische*n, offene*n, spontane*n und autonome*n Freiwillige*n. Der*die Freiwillige sollte kommunizieren können und sich wohl fühlen auf Vereinsmitglieder und Anwohner*innen zuzugehen.

Der/die Freiwillige sollte sich generell mit jedem Publikum wohl fühlen, aber besonders mit der Betreuung von Kindern.

Le Permis B est fortement recommandé.

Bases du français fortement recommandées pour le volontaire. Autres langues possibles pour les échanges: anglais et espagnol.

Nous souhaitons un.e volontaire dynamique, ouvert.e, spontané.e et autonome.

Le/la volontaire sait communiquer et suffisamment à l’aise pour aller vers les adhérents et les habitants. Le/la volontaire est à l’aise avec les publics en général mais surtout sur l’encadrement des enfants.


Die Stelle ist besetzt. Derzeit ist keine Bewerbung möglich.


Zurück

Adressen

MJC Luc-la-Primaube

Espace Saint-Exupéry - Place de l'Esplanade
F-12450 Luc-la-Primaube
Web: www.mjcllp.fr

Träger:

BUND

Gefördert durch:

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Gefördert durch:

Zertifiziert durch: