MJC Luc-la-Primaube

(Die Einsatzstelle ist besetzt.)

Beschreibung

Der Verein: Die „Maison des Jeunes et de la Culture (MJC) de Luc-la-Primaube“ ist ein Verein für non-formale Bildung in den Bereichen Kindheit, Jugend, lokale und kulturelle Freizeitgestaltung sowie Sport. Mit ihrem Engagement für das Vorhaben „MJC Verte“ („Grünes Jugendhaus“) hat die MJC Luc-La-Primaube die Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung zum zentralen Aspekt ihrer Vereinsziele gemacht.

Das Team und die Mitglieder: neben 16 ehrenamtlichen Verwalter*innen gibt es 4 hauptamtliche Geschäftsleiter*innen, 2 Sekretär*innen, 4 festangestellte Animateur*innen, sowie weitere Jugendleiter*innen für die Ferien.

Die Stadt: Luc-la-Primaube ist eine mittelgroße, dynamische Stadt mit 6.000 Einwohner*innen, die sich im Aufschwung befindet. Sie ist eine der 3 großen Kommunen des Ballungsraumes von Rodez, der Hauptstadt des Départements Aveyron in der Region Occitanie. Die ländliche Region Aveyron zeichnet sich durch Landwirtschaft und nachhaltigen Tourismus aus.

L’association : La MJC de Luc-la-Primaube est une association d’éducation populaire agréé Espace de Vie Sociale par la Caisse d’Allocation Familiale de l’Aveyron. Elle œuvre dans les domaines de l’Enfance, la jeunesse, de l’animation locale et culturelle et des clubs d’activités. Engagée dans la démarche MJC Verte portée par la CMJCF, elle a mis les principes de Développement Durable au centre de son projet associatif.

L’équipe : Porté par un Conseil d’Administration de 16 bénévoles-administrateurs, la MJC est composée d’un directeur de structure, une secrétaire comptable, une secrétaire accueil-communication, un directeur enfance, un directeur jeunesse, une directrice-adjointe enfance, et 4 animateurs permanents. Elle recrute régulièrement des animateurs vacataires.

La ville : Luc-la-Primaube est une ville moyenne de 6000 habitants en plein essor et dynamique. Collée au chef-lieu du département de l’Aveyron, Rodez, Elle fait partie des 3 communes majeures de l’agglomération de Rodez. Elle réunit deux anciens bourgs : Luc et la Primaube. La MJC se situe sur la Primaube mais intervient sur l’ensemble de la commune. L’Aveyron est un département rural orienté vers l’agriculture et le tourisme vert.

Der Verein hat 4 Schwerpunkte, die sich regelmäßig gegenseitig überschneiden:

  • Bildung und Begleitung von Kindern und Jugendlichen in den Schulferien sowie Begleitung der Familien während des Schuljahres
  • Freizeitgestaltung durch „CLUBS“ für künstlerische, kulturelle oder sportliche Betätigung, die für alle frei zugänglich sind
  • Praktische soziale Unterstützung von Familien
  • Durchführung eines Jahresprogramms mit kulturellen Veranstaltungen und Aktionen wie Kindertheater, Konferenzen, Konzerten und Tanzveranstaltungen

Spezielle Schwerpunkte im Bereich Ökologie- und Umweltbildung:

  • Pflege und Gestaltung einer Gartenparzelle in den « Jardins familiaux »
  • Einen « Garten-Club » initiieren
  • Nisthilfen für Vögel und Insektenhotels aufbauen
  • Mülltrennung in den Freizeitzentren umsetzen
  • Kampagne zum Müllsammeln auf öffentlichen Plätzen
  • Überlegungen zur Umsetzung eines Repair-Cafés

Les activités se regroupent en 4 grands domaines qui s’entrecroisent régulièrement :

  • Des actions éducatives et d’accompagnement à la scolarité en direction des enfants et des jeunes pendant les vacances ou par de l’accompagnement des familles pendant l’année scolaire.
  • Des actions de loisirs les « CLUBS » de pratique artistique, culturelle ou sportive ouverts à tous les publics
  • Des actions sociales en direction du public famille via notre agrément d’Espace de Vie Sociale
  • Des actions culturelles via notre programmation annuelle portée par des spectacles petites enfances, des conférences, des concerts et des bals.

Les actions spécifiques liées à l'écologie et à l'éducation à l'environnement :

  • Animation d’une parcelle de jardin dans un projet de Jardins Familiaux (2021)
  • Création d’un club jardinage
  • Création de nichoirs à oiseaux et hôtel à insecte
  • Mise en place du tri sélectif sur nos Accueils de Loisirs
  • Campagne de ramassage des déchets sur l’espace public
  • Réflexion sur la mise en place d’un repair Café
  • An der Umsetzung des Projektes „MJC Verte“ („Grünes Jugendhaus“) mitwirken.
  • Die jungen Menschen der Region für internationale Mobilität und Freiwilligendienste sensibilisieren durch eigene Erfahrungen, Berichte und Veranstaltungen.
  • Experimentelle Räume unterstützen, entwickeln und beleben:
    • Das Garten-Projekt in den „Jardins Familiaux“ weiterentwickeln
    • Ehrenamtliche für den Aufbau des Repair-Cafés mobilisieren
    • Nachhaltige Veranstaltungen entwickeln und durchführen
    • Eigene Projekt-Ideen einbringen, sobald der*die Freiwillige sowohl die Einsatzstelle als auch die Zielgruppen gut kennt
  • Participer à la mise en place du projet MJC Verte : réunion projet associatif, label écocentre avec le CPIE, réseau des acteurs de la transition écologique de l’Aveyron, …
  • Promouvoir la mobilité internationale et le volontariat à travers son témoignage et son expérience auprès des jeunes du territoire
  • Encourager, développer et animer des espaces d’expérimentation :
    • Développer le projet Jardin sur les Jardins Familiaux
    • Mobiliser des bénévoles et créer un « Repair Café » pour apprendre à réparer des objets différents (électro-ménagers, informatique, mobilier…)
    • Développer des évènements éco-responsables
    • Soumettre et proposer d’autres idées de projet que le volontaire souhaite proposer lorsqu’il connaîtra bien la structure et les publics

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, in Luc-la-Primaube oder in den umliegenden Dörfern Wohnungen oder Zimmer zu mieten. Die Einsatzstelle ist dabei behilflich.

Ein Führerschein Klasse B wird empfohlen.

Il y a plusieurs possibilités de louer des appartements ou chambres chez l'habitant à Luc-la-Primaube ou dans les villages alentours. La structure d'acceuil aide à la recherche.

Permis B fortement recommandé.

Voraussetzung sind gute, gerne ausbaufähige Französischkenntnisse. Für den Austausch sind zunächst auch Englisch oder Spanisch möglich.

Wir wünschen uns eine*n dynamische*n, offene*n, spontane*n und autonome*n Freiwillige*n. Der*die Freiwillige sollte kommunizieren und auf Vereinsmitglieder und Anwohner*innen zugehen können.

Bases du français fortement recommandées pour le volontaire. Autres langues possibles pour les échanges: anglais et espagnol.

Nous souhaitons un(e) volontaire dynamique, ouvert(e), spontané(e) et autonome.  Le/la volontaire sait communiquer et  suffisamment à l’aise pour aller vers les adhérents et les habitants


Die Stelle ist besetzt. Derzeit ist keine Bewerbung möglich.


Zurück

Adressen

MJC Luc-la-Primaube

Espace Saint-Exupéry - Place de l'Esplanade
F-12450 Luc-la-Primaube
Web: www.mjcllp.fr

Träger:

BUND

Gefördert durch:

Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

Gefördert durch:

Zertifiziert durch: